Showing posts with label Info. Show all posts
Showing posts with label Info. Show all posts

Monday, 24 June 2013

TRENDING! June 24 10 p.m. KST #HappyBirthdayRAIN

Dear Clouds,

Worldwide fans are going to do Twitter Trending to celebrate RAIN's Birthday.
Please join us in Twitter Trending for RAIN on his 32nd Birthday:

Topic: #HappyBirthdayRAIN

Date: June 24 - June 25, 2013

Time: 10 p.m. June 24 until 2 a.m. June 25 ushering in Rain's birthday on the breaking of June 25 at midnight.

Trend will last for 4 hours.
Please check your local time at http://timeanddate.com/s/2ds1



Korean translation by 화니 

-한국시간 6월 24일 오후 10시 #HappyBirthdayRAIN 트렌딩! -

구름여러분,

전세계 구름팬들의 비님의 생일 축하 기념 트위터 트렌딩 이벤트가 실시됩니다.
비님의 32번째 생일 기념 트위터 트렌딩에 동참해주세요.

트렌딩 주제 : #HappyBirthdayRAIN

트렌딩 날짜 : 6월24일 - 6월25일

트렌딩 시간 : 6월24일 오후10시~비님의 생일 당일인 6월25일 오전 2시까지

트렌딩 이벤트는 총 4시간 동안 진행됩니다.
아래 링크 주소에서 여러분들의 지역 시간을 확인하세요.
http://timeanddate.com/s/2ds1



Indonesian translation by RLC 

TRENDING! June 24, 10 p.m. KST #HappyBirthdayRAIN

Teman-teman Cloud sekalian,

Cloud di seluruh dunia akan melakukan Twitter Trending untuk merayakan ulang tahun RAIN.
Ayo bergabung bersama kami di Twitter Trending untuk RAIN pada Hari Ulang Tahunnya yang ke-32:

Topic: # HappyBirthdayRAIN

Tanggal: 24 Juni - 25 Juni 2013

Waktu: jam 10:00 malam tanggal 24 Juni sampai dengan jam 2 dini hari Juni 25 mengiringi saat menjelang ulang tahun Rain hingga  tanggal 25 Juni

Trend akan berlangsung selama 4 jam.
Silakan periksa waktu lokal kalian di http://timeanddate.com/s/2ds1



Romanian translation by Benghi

TRENDING!24 Iunie 10 p.m. KST #HappyBirthdayRAIN
Dragi Clouds,

Fani din toata lumea vor face Twitter Trend pentru a celebra Ziua de Nastere a lui RAIN.
Va rugam alaturati-va noua in Twitter Trending pentru RAIN in cea de-a 32-a Aniversare:


Titlu: #HappyBirthdayRAIN

Data: 24 Iunie-25 Iunie

Ora: 10 p.m. pana la 2 a.m. inaugurand Ziua de Nastere a lui RAIN incepand cu miezul noptii pe data de 25 Iunie.

Trend-ul va dura 4 ore.

Va rugam sa va verificati timpul la: http://timeanddate.com/s/2ds1



Spanish translation by Benghi

TRENDING! 24 de Junio 10 p.m. KST #HappyBirthdayRAIN

Queridos Clouds,

Fans de todo el mundo celebrarán la Tendencia Twitter para el cumpleaños de RAIN.Por favor únase a nosotros en Twitter Tendencia por RAIN por su 32 Aniversario de Cumpleanos:

Título: #HappyBirthdayRAIN

Fecha: Junio 24 - Junio 25

Tiempo: 10 p.m.- 2 a.m. RAIN inaugura su cumpleaños a partir de la medianoche del 25 de Junio.

Tendencia tendrá una duración de 4 horas.
Por favor,compruebe su tiempo aqui:http://timeanddate.com/s/2ds1




Vietnamese translation by Rainvietnam Rvn

Twitter trending chúc mừng sinh nhật của Rain

Topic: #HappyBirthdayRAIN

Ngày: June 24 – June 25

Thời gian:

- Giờ HQ:

10 giờ tối ngày 24/06 đến 2h sáng ngày 25/6

-Giờ VN:

8h tối ngày 24/6 đến 00h sáng ngày 25/6

Trend sẽ kéo dài trong 4 tiếng

Các bạn nhớ chuẩn bị đầy đủ tối nay xông pha trên mặt trận twitter nhé!!
http://timeanddate.com/s/2ds1




Thursday, 3 January 2013

[13-01-03][Newspim] DEMA,"Rain didn't do something illegal. No disciplinary action will take against him"


국방홍보원 비 휴가내역 공개 해명 "위법사항 아냐…징계 없다"

2013-01-03 00:12



국방홍보원 비 휴가내역 공개 해명 [비 사진=뉴시스]
국방홍보원 비 휴가내역 공개 해명 "위법사항 아냐…징계 없다"

[뉴스핌=이슈팀] 복무기강 해이와 특별대우 수혜의 도마 위에 오른 가수 비(31·본명 정지훈)에 대해 국방홍보원이 비의 휴가내역을 공개 하는 등 해명에 나섰다.

지난 1일 연예매체 디스패치는 비와 김태희(33)의 데이트 사진과 함께 두 사람의 열애설을 보도했다.

그러나 해당 사진이 공개되면서 열애사실 보다 더욱 논란이 된 것이 있었다. 바로 비의 탈모보행. 현역 병사는 휴가나 출타 시 전투복을 입었다면 실외에서 착모를 하는 것이 원칙이나 포착된 사진 속 비는 전투복을 입고 있지만 모자는 벗고 있는 모습이다.

이에 일부 네티즌은 국방부에 비 탈모보행을 신고하는 민원을 올리는가 하면 "비와 김태희가1주일에 한 번 꼴로 만나 데이트를 즐긴다"는 보도 내용을 토대로 "비의 복무기강에 문제가 있는 것 아니냐" "휴가 및 외박에 특혜가 있었던 걸로 보인다"는 지적을 하고 나섰다.

실제로 공개된 비의 휴가내역을 보면 국방부 국방홍보원 홍보지원대 소속인 비는 지난 해에만 약 62일의 휴가 및 외박을 다녀왔다. 정기휴가를 제외한 포상휴가만 13일, 위로휴가는 5일로 파악됐다. 공식 외박은 당시 복무 중인 연예사병 가운데 가장 많은 10일이었다.

이에 대해 국방홍보원 관계자는 2일 한 매체와의 통화에서 "연예병사들의 휴가일수 등으로 빚어진 특혜논란은 국감 진행 당시 제기 됐던 문제고 이에 국방홍보원은 충분히 해명했었다"며 "이번 비의 특혜논란도 그 연장선상에 있다고 생각되며 김태희와의 열애설과 더불어 더 주목받고 있는 것 같다"고 전했다.

이어 "국방부 본부에서 이번 건에 대해 다시 조사할 예정이고 시정될 부분이 있다면 추후에 발표될 것"이라며 "우선 비의 휴가 및 외박은 불법이나 위법사항이 아니다. 현재 정확히 밝혀진 부분이 없기 때문에 당장은 비에게 징계 역시 가해지지 않을 것"이라고 밝혔다.

[뉴스핌 Newspim] 이슈팀 (newmedia@newspim.com)

Source http://www.newspim.com/view.jsp?newsId=20130102000958



English translation by 화니.


[13-01-03][Newspim]Defense Media Agency is publicly saying about Rain's vacation hours, "He didn't do something illegal..No disciplinary action will take against him."

Defense Media Agency publicly talked about Rain's vacation hours in a
situation where the military authority has come under harsh criticism for a number of recent cases believed attributable to slack military discipline relating to the fact that there have been speculations that they granted favors to Rain (his real name is 'Jung Ji Hoon', 31)

Rain and actress 'Kim Tae Hee' were recently pictured in a celebrity media outlet last 1st, allegedly dating, but his walking figure with his beret off was more hot issue.

Rain was recently embroiled in more controversy when he was wearing combat fatigues with his beret off on vacation, which could be a clear violation of the military law, and it grew out of an issue whether he received preferential treatment, in terms of vacation hours, bringing on a deluge of public criticism.

Defense Media Agency officials talked with a media channel on the 2nd, saying, "The controversy raised by the claim that some PR soldiers had received preferential treatment, in terms of vacation hours, was completely clarified during an inspection of state administration. The controversy about whether Rain has received preferential treatment, can be understood in the same context. At
present, Rain's vacation hours or sleeping out is not an offence.

Since nothing new has come to light since the investigation started, he won't be disciplined at this point."


Spanish Translation by Lili J.


[13-01-03] [Newspim] DEMA, "Rain no hizo algo ilegal .Ninguna acción disciplinaria se tomará en su contra."

[13-01-03] [Newspim] La Agencia de Medios de Comunicación de la Defensa está hablando públicamente sobre las horas de vacaciones de Rain, "Él no hizo algo ilegal .. Ninguna acción disciplinaria se tomará en su contra."

La Agencia de Medios de Comunicación de la Defensa públicamente habló de las horas de vacaciones de Rain, una situación en que la autoridad militar ha sido objeto de duras críticas por una serie de casos recientes que se cree atribuyen a una floja disciplina militar en relación con el hecho de que ha habido especulaciones de que se concede favores a Rain (nombre real es "Jung Ji Hoon, 31)

Rain y la actriz Kim Tae Hee fueron fotografiados recientemente en una salida entre celebridades mediáticas el pasado 1ero, supuestamente en una cita, pero su figura caminando sin su boina puesta fue una cuestión más llamativa.

Rain se vio envuelto recientemente en más controversia cuando llevaba uniforme de combate, sin su boina puesta durante sus vacaciones, lo que podría ser una clara violación de la ley militar, y dio lugar a la pregunta de que si recibe un trato preferencial, en términos de horas de vacaciones, llevando a una avalancha de críticas públicas.

Oficiales de La Agencia de Medios de Comunicación de la Defensa hablaron con un canal de cable el 2 , diciendo: "La controversia planteada por la afirmación de que algunos soldados PR habían recibido un trato preferencial, en términos de horas de vacaciones, se aclaró por completo durante una inspección de la administración estatal. La controversia sobre si Rain ha recibido un trato preferencial, se puede incluir en el mismo contexto. Actualmente, las horas de vacaciones o de dormir afuera de Rain no son causa de una violación.
Puesto que nada nuevo ha salido a la luz desde que empezó la investigación, no será disciplinado en este momento. "



Indonesian Translation by: RLC

[13-01-03] [Newspim] DEMA secara terbuka membicarakan waktu liburan Rain, “Dia tidak melakukan sesuatu yang illegal .. Tidak akan ada tindakan disipliner yang dikenakan padanya.”


DEMA berbicara tentang waktu liburan Rain dalam situasi dimana otoritas militer telah dikritik dengan tajam untuk sejumlah kasus yang baru-baru ini diyakini disebabkan oleh mengendurnya disiplim militer yang berkaitan dengan fakta bahwa ada kemungkinan mereka memberikan keringanan pada Rain (nama sesungguhnya ‘Jung Ji Hoon’, 31 tahun)

Rain dan artis ‘Kim Tae Hee’ baru-baru ini fotonya dimuat dalam media gossip selebriti tanggal 1 Januari lalu, diduga sedang berkencan, tetapi keadaan dimana dia berjalan tanpa baret lah yang lebih dipermasalahkan.

Rain  terlibat dalam lebih banyak kontroversi lagi karena tidak mengenakan baretnya saat berseragam tempur, yang jelas merupakan pelanggaran hukum militer, dan saat mendapat banjir kritik dari public, muncul pertanyaan apakah dia mendapat perlakuan istimewa, dalam hal waktu liburan.

DEMA berbicara dengan sebuah saluran media pada tanggal 2, dan mengatakan, “Kontroversi disebabkan oleh klaim bahwa sebagian prajurit PR telah mendapat perlakuan istimewa, dalam hal waktu liburan, telah diklarifikasi saat pemeriksaan administrasi negara. Kontroversi tentang apakah Rain telam mendapat perlakuan istimewa, telah dipahami dalam konteks yang sama. Waktu liburan yang didapat oleh Rain atau waktu dia menginap diluar barak bukanlah merupakan pelanggaran.
Karena tidak ada penemuan baru sejak penyidikan dimulai, dia tidak akan diberi sanksi disiplin pada saat ini.”


Wednesday, 26 December 2012

★Thank you★Chiristmas Card Event

Re-posted with permission by: Master Hina @ The Cloud

구름 여러분, 메리 크리스마스!
즐거운 크리스마스를 지내십니까?

임원님께서 아래에 보고해주신 대로, 임원님의 진력 덕분에, 케이크와 함께 여러분의 크리스마스 카드가 Rain을 향해서 보내주셨습니다.
도워 주신 구름임원님, 감사하고 수고하셨습니다.

11월에서 받은 크리스마스 카드 이벤트였습니다만,
일본 분들에서는 우송으로 받고, 해외 분들에서는 data file로 많이 받았습니다.
세계각국의 구름 여러분이 협력해 주신 덕분에, deta로 보내 주신 카드는 모두 예쁘게 인쇄를 할 수 있었습니다.

파일은 2권이 되었습니다.
약250장 정도의 크리스마스 카드가 모였습니다.



일본을 비롯해
한국, 페루, 스페인, 하와이, USA, 루마니아, 남아메리카, 태국, 인도네시아, 독일, 헝가리, 베트남, 멕시코, 러시아, 이탈리아, 라틴권, 중국권등 많은 나라에서 카드가 왔습니다.

프라이버시도 있기 때문에,
일부만, 굳이 불선명하게 사진을 찍고,
이렇게 만들었다는 것을 보여드립니다. 




















일본 구름은 일본 과자를 같이 보냈습니다.
내무반 분들과 함께 드실 수 있을 만큼 많이 보냈습니다.  2게 보냈습니다.
http://www.ajinoren.co.jp/shopdetail/026000000003/

준비하면서 정말로 여러 나라 분들에게서 카드가 와서, 우리 아티스트가 정말로 온세계 팬에게 사랑받고 있는 것을 실감했습니다.
참가하고 협력해 주신 분들에게 마음속으로 감사 드립니다.

雲の皆さん、メリークリスマス!
楽しいクリスマスをお過ごしですか?

役員様から下に御報告が有りましたように、役員様のお力添えの下、ケーキと共に皆様のクリスマスカードがRainに向けて送られました。
お力添えいただきました雲役員様、ありがとうございました。

11月に御参加をお願いしたクリスマスカードイベントですが、日本の方からは郵送で受け取り、海外の方々からはデータファイルでたくさん集まりました。
世界各国の雲の皆様に御協力いただいた御蔭で、データで送っていただいたカードは全て綺麗に印刷も出来ました。

ファイルは2冊になりました。
約250枚程のクリスマスカードが集まりました。

日本をはじめ
韓国、ペルー、スペイン、ハワイ、USA、ルーマニア、南アメリカ、タイ、インドネシア、ドイツ、ハンガリー、ベトナム、メキシコ、ロシア、イタリア、ラテン圏、中華圏等の多くの国からカードが届きました。

プライバシーもあるでしょうから
一部だけ、あえて不鮮明な写真を撮り、
このような感じで作りましたというのをご覧ください。

日本雲からは日本の菓子を一緒に送りました。
内務班の方々と一緒に食べていただけるほどの数あります。2箱送りました。http://www.ajinoren.co.jp/shopdetail/026000000003/

準備しながら本当に多彩な様々な国の方々からのカードが届き、私達のアーティストが本当に世界中の方々に愛されているのだと実感いたしました。
御参加、御協力いただきました皆様に心から感謝申し上げます。




English Translation by: 화니



Thank youChiristmas Card Event 

Dear Clouds, Merry Christmas!

Are you having a very Merry Christmas?

As the board member, [
구름]강상연, mentioned earlier, Christmas cards and cakes from Clouds have been sent to Rain without any misadventure. I am thankful to you for your help, [구름]강상연.

We began work on the Christmas card project in November. During the project, Japanese fans and overseas fans sent me their Christmas cards by parcel post and in data files, respectively, and all the printed files were well saved on two pages and the number of those Christmas cards was about 250.

Clouds fans from many countries such as South Korea, Peru, Spain, Hawaii, USA, Rumania, South America, Thailand, Indonesia, Germany, Hungary, Vietnam, Mexico, Russia, Italy, Latin speaking countries, Chinese speaking countries, etc. including Japan, participated in this project.
The low-resolution pictures below are to protect their personal informations, and they show the process of the project.

And, Japanese Clouds sent him a couple of boxes containing Japanese snacks in addition to Christmas cards. Maybe he shared them with his soldier mates.

http://www.ajinoren.co.jp/shopdetail/026000000003/ 

Carrying out this project, I was able to feel the great depth of worldwide Cloud fans' love for him. 

I just want to express my heartfelt gratitude for your participation and cooperation.



Spanish Translation by: Lili Jeung

★Gracias ★ Evento Tarjeta de Navidad

Queridas Nubes, ¡Feliz Navidad!

¿Está teniendo una muy Feliz Navidad?

Como el miembro de la junta, [구름] 강상연, ha mencionado anteriormente, las tarjetas de Navidad y pasteles de nubes han sido enviados a Rain sin ningún contratiempo. Estoy agradecida por su ayuda, [구름] 강상연.

Comenzamos a trabajar en el proyecto de tarjetas de Navidad en noviembre. Durante el proyecto, las fans japonesas y las fans del extranjero me enviaron sus tarjetas de Navidad por paquete postal y en los archivos de datos, respectivamente, y todos los archivos impresos se guardaron bien en dos páginas y el número de las tarjetas de Navidad fue alrededor de 250.

Nubes de muchos países, como Corea del Sur, Perú, España, Hawaii, EE.UU., Rumania, América del Sur, Tailandia, Indonesia, Alemania, Hungría, Vietnam, México, Rusia, Italia, los países de habla latina, países de habla china, etc incluyendo Japón, participaron en este proyecto.
Las imágenes de baja resolución a continuación son para proteger sus informaciones personales, y muestran el proceso del proyecto.

Y las Nubes japonesas le enviaron un par de cajas con aperitivos japoneses, además de tarjetas de Navidad. Tal vez el los comparta con sus compañeros soldados.

http://www.ajinoren.co.jp/shopdetail/026000000003/

En la realización de este proyecto, tuve la oportunidad de sentir la profundidad del amor de las fans nubes de todo el mundo por él.

Sólo quiero expresar mi más sincero agradecimiento por su participación y cooperación.


"Si por supuesto. Por favor dile a las nubes que les envio un corazón lleno de GRACIAS"

 

Indonesian Translation by: RLC


Terima kasihEvent Kartu Natal

Kepada Clouds, Selamat Hari Natal!

Apakah kalian merayakan Natal dengan meriah?

Seperti yang telah disinggung oleh 8th term Cloud Executive, [구름]강상연, kartu Natal dan kue dari Clouds sudah dikirim kepada RAIN. Saya berterimakasih atas bantuan Anda, [구름]강상연.

Kami mulai mengerjakan proyek Kartu Natal ini pada bulan November. Selama proyek berlangsung, fans dari Jepang dan luar negri telah mengirimkan kartu Natal mereka lewat paket pos dan files (email),  dan semua file telah dicetak dan disusun dalam dua file folder, seluruhnya ada sekitar 250 kartu Natal.

Clouds dari berbagai Negara seperti Korea Selatan, Peru, Spanyol, Hawaii, Amerika Serikat, Rumania, Amerika Selatan, Thailand, Indonesia, Jerman, Hungaria, Vietnam, Meksiko,Rusia, Italia, negara-negara berbahasa Latin, Negara-negara berbahasa China, dll. termasuk Jepang, berpartisipasi dalam proyek ini.
Foto ber-resolusi rendah dibawah ini adalah untuk melindungi informasi pribadi mereka, dan untuk menunjukkan proses pelaksanaan proyek tersebut.

Dan, Cloud Jepang juga mengirimkan beberapa kotak snack khas Jepang untuk RAIN bersama dengan kartu Natal. Mungkin dia bisa menikmatinya bersama-sama dengan rekan sesama prajurit.


Melaksanakan proyek ini, saya bisa merasakan betapa dalam cinta para Clouds di seluruh dunia untuknya (RAIN).

Saya ingin menyampaikan rasa terima kasih atas partisipasi dan kerjasama kalian semua.


Terjemahan dari pesan yang dikirim Master Hina kepada RLC:
“Ya tentu saja. (ijin untuk pos ulang)
Tolong sampaikan pada CLOUDS rasa TERIMA KASIH dari lubuk hati saya.”
 






Sunday, 23 December 2012

We Did It Again for #RAINs199 & A New Record To Mark!!!

Posted by: NovemberRain @ The Cloud
(see D-200 Trending result here)






Dear Worldwide Cloud friends ^^

Thank you for your great support for RAIN's D-199 event today. We did it again! With full support from Rain Indonesia, #RAINs199 trend again in Indonesia. And for World Cloud, our joint efforts showing good progress too. This time not just 3000 tweets but 4000 tweets!!!

Thank you [구름]강상연님 for creating D-200 & D-199 events. And for Rainy Entertainment to tweet the event out to their 3825 followers, really help with the event promotion to non-registered fans.

We really appreciate the help.

See you guys in next RAIN Twitter Trending!!! Thank you! ^^




Indonesian Translation by: Rain’s Little Cloud

Teman-teman Cloud di seluruh dunia ^^

Terima kasih atas dukungan kalian semua untuk event RAIN’s D-199 hari ini. Kita berhasil lagi! Dengan dukungan penuh dari Rain Indonesia, #RAINs199 trend lagi di Indonesia. Dan World Cloud, usaha gabungan kita membuahkan hasil yang baik juga. Kali in I tidak hanya 3000 tweets, tapi 4000 tweets!!!

Terima kasih kepada [구름]강상연님(8th Terms Cloud Executive yang sudah menyelenggarakan event D-200 & D-199. Dan dengan Rainy Entertainment untuk men-tweet event ini kepada 3825 followers-nya, benar-benar membantu mempromosikan event ini kepada fans yg belum bergabung dalam The Cloud (Fan Club Official RAIN (buat yang belum daftar jadi anggota bisa lihat caranya di sini)

Sampai jumpa di RAIN Twitter Trending selanjutnya. Terima kasih! ^^



Korean Translation by: 화니



구름팬 여러분^^

오늘 비님의 D-199 이벤트에 열성적으로 동참해주셔서 정말 감사합니다.
우리는 다시한번 해냈습니다!
레인 인도네시아의 전폭적인 응원 속에서 #RAINs199 트렌드가 인도네시아에서 다시한번 
좋은 결과물을 냈고, 전세계 구름들 역시 힘을 합쳐 노력한 끝에 이번에는 3000 트윗이 아닌 4000 트윗을 만들어냈습니다!!!

[구름]강상연님 D-200 & D-199 이벤트를 기획해 주신 점에 감사드립니다. 
그리고 레이니엔터테인먼트가 3825 팔로워들에게 이번 이벤트를 트윗으로 알린 덕에 비회원들에까지 홍보되는데 많은 도움이 되었습니다.

다음번 레인 트위터 트렌딩에서 다시 모여요. 감사합니다^^



Japanese Translation by: Hina




Rainファンの皆さん
今日のD-199イベントに一生懸命御加いただき本にありがとうございました
私達はまたしてもやり遂げました!
Rainインドネシアの全面的な援の下、#RAINs199のトレンドがインドネシアで再び良い結果を出したし、全世界の雲達が力を合わせて頑張った結果、今回は3000ツイトどころか4000ツイトを達成できました




Spanish Translation by: Lili Jeung 

Queridas nubecitas alrededor del mundo ^^

Gracias por su gran apoyo para el evento de hoy para Rain D-199. ¡Lo hicimos de nuevo! Con el apoyo total de Rain Indonesia, #RAINs199 fue tendencia de nuevo en Indonesia. Y para las Nubes del mundo, nuestros esfuerzos conjuntos mostraron un gran progreso también. Esta vez no sólo fueron 3000 tweets, pero 4000 tweets!!!!!

Gracias a [구름] 강상연 님 por la creación de los eventos D-200 y D-199. Y a Rainy Entertainment por tweetear el evento a sus 3825 seguidores, de verdad ayudó a la promoción del evento para las fans que no son parte de The Cloud todavía~ El Fan Club oficial de RAIN (si deseas reistrarte como miembro , AQUI puedes ver como).

Thursday, 20 December 2012

!!!CALLING WORLD CLOUDS!!! ~ Marking RAIN's D-200!!


Dear Worldwide Cloud friends,

Our RAIN's Military Service will mark D-200 soon (only 200 days left for him to serve before his discharge). The Cloud is planning to leave posts on Defense Media Agency website to mark the day.

We ~ Overseas fans ~ can't leave post on Dema.

BUT, we still can participate on this project by doing a Worldwide Trending for RAIN. We will need all of you to support and participate in this project.

Originally we are asked to put a "♥" before the first letter of our heart felt messages for RAIN. But since Twitter can't pick it up as Trending Topic we can add the "♥" in the body of our tweet.
e.g. @speeding967  ♥RAIN only 200 days left! Aja! #RAINs200

We got a request from 8th Term Cloud Executive to trend on Dec 23 to mark D-199 (for when RAIN's discharge day enters the line of 100). So we will do trending for both days but with different topic to be relevant to the event.

The goal is to leave 200 messages at Dema website. So what do you say WorldCloud? Let's aim for 2000 tweets on Twitter!!!

Twitter Trending for RAIN will be during The Desire To Speed radio show.
Please check your local time at the links below, thank you.

Topic for December 22, 2012: #RAINs200
Time&Date: http://tinyurl.com/bqdabdf

Topic for December 23, 2012: #RAINs199
Time&Date: http://tinyurl.com/c62ou7z

We hope many Clouds will participate in this event and show RAIN our support. Korean Clouds, please help us too if you are on Twitter on December 22nd and 23rd. Thank you everyone - RLC

(Trending result for D-200 & D-199)


Indonesian Translation by: RLC

Kepada teman-teman Cloud di Seluruh Dunia,

Wamil RAIN akan segera memasuki H-200 (hanya tinggal 200 hari lagi sebelum dia selesai wamil). The Cloud merencanakan untuk mengirimkan pesan di website Defense Media Agency untuk menandai hari tersebut.

Kita ~ Fans luar negri ~ tidak bisa mengakses website Dema.

NAMUN, kita bisa berpartisipasi dalam proyek ini dengan melakukan Worldwide Trending untuk RAIN. Kita akan membutuhkan dukungan dan partisipasi dari kalian semua untuk proyek ini. Awalnya kita diminta untuk menambahkan "♥" sebelum mengetik pesan dari hati kita untuk RAIN. Tapi karena Twitter tidak bisa mendeteksinya sebagai Trending Topic, kita dapat menambahkan "♥" dalam tweet kita. Misalnya @speeding967 ♥RAIN only 200 days left! Aja! #RAINs200

Kami diminta oleh 8th Term Cloud Executive untuk trending pada tanggal 23 Desember untuk menandai H-199 (yang menandai wamilnya sudah memasuki garis 100 hari). Jadi kita akan melakukan trending untuk ke-2 hari tersebut dengan topik yang berbeda untuk menyesuaikan dengan keadaan.

Tujuan awalnya adalah untuk meninggalkan 200 pesan di website Dema. Jadi bagaimana menurut teman-teman WorldCloud? Mari kita buat 2000 tweets di Twiter!!!

Twitter Trending untuk RAIN akan dilakukan selama acara radio The Desire To Speed berlangsung. Silahkan cek waktu lokal kalian di link di bawah ini, terima kasih.

Topik untuk 22 Desember, 2012: # RAINs200
Waktu&Tanggal: http://tinyurl.com/bqdabdf

Topik untuk 23 Desember 2012: # RAINs199
Waktu&Tanggal: http://tinyurl.com/c62ou7z

Kami harap akan ada banyak Clouds yang berpartisipasi dalam acara ini dan menunjukkan dukungan kita pada RAIN. Buat Clouds Korea, tolong bantu kami juga jika kalian sedang berada di Twitter pada tanggal 22 dan 23. Terima kasih semuanya.

(Trending result for D-200 & D-199)



Spanish Translation by: Lili Jeung

Queridas nubecitas alrededor del mundo:

El Servicio Militar de nuestro RAIN marcará el D-200 pronto (sólo 200 días que le quedan por cumplir antes de su salida). The Cloud está planeando dejar mensajes en el sitio web de la Agencia de Medios de la Defensa para conmemorar el día.

Nosotras ~ las fans en el extranjero~ no podemos dejar mensaje en Dema.

PERO, todavía podemos participar en este proyecto haciendo una Tendencia Mundial (Worldwide Trending) para Rain. Vamos a necesitar el apoyo y la participación de todos en este proyecto.
Originalmente se nos pide que pongamos un "♥" antes de la primera letra de nuestros mensajes llenos de amor para Rain. Pero ya que Twitter no puede registrarlo como Tema de Tendencia (Trending Topic) podemos agregar el "♥" en el cuerpo de nuestro tweet.
por ejemplo @ speeding967 ♥RAIN sólo 200 días para que termine! Aja! #RAINs200

Recibimos una petición del Ejecutivo Cloud del Octavo Término para hacer tendencia el 23 de diciembre para conmemorar el día D-199 (para cuando se llegue al día 100 antes de la salida de RAIN). Así que vamos a hacer tendencia TREND los días, pero con diferentes temas relevantes para cada evento.

El objetivo es dejar 200 mensajes en el sitio web Dema. Entonces, ¿qué me dicen nubes alrededor del mundo? Logremos 2000 tweets en Twitter!

Twitter Trending para Rain será durante el programa de radio The Desire To Speed. Por favor confirmen su hora local en los enlaces de abajo, gracias.

Tema para el 22 de diciembre 2012: #RAINs200
Hora y Fecha: http://tinyurl.com/bqdabdf

Tema para el 23 de diciembre 2012: #RAINs199
Hora y Fecha: http://tinyurl.com/c62ou7z

Esperamos muchas nubes participen en este evento y podamos mostrar nuestro apoyo a RAIN. Nubes coreanas, por favor ayúdenos también, si están en Twitter el 22 de diciembre y el 23. Gracias a todas.

(Trending result for D-200 & D-199)



Korean Translastion  by: 화니

위해 국방홍보원 홈페이지에 글을 남길 계획입니다.

우리 해외팬들은 국방홍보원 홈페이지에 글을 남길 수 없어요~ 라는 호소가 있지만, 우리는 비님을 위한 월드와이드트렌딩을 통해 이번 프로젝트에 아직도 참여할 수 있습니다.
이번 프로젝트에 대한 여러분 모두의 응원과 참여가 필요합니다.

원래, 비님을 위한 우리의 마음이 담긴 메세지들의 첫 글자에 "♥" 표시를 하라는 요청이 있으나, 트위터에서는 이런 표시가 트렌딩 토픽에 적절치 못하므로, 대신 트윗 문장 안에 "♥" 표시를 집어넣을 수 있습니다.
예를 들어 다음과 같이 표시할 수 있습니다
- @speeding967 ♥RAIN only 200 days left! Aja! #RAINs200

우리는 8기 구름 운영자로부터 D-199가 (비님의 제대 날짜가 100번 대로 들어가는 날) 표시되는 12월 23에 트렌딩을 해달라는 요청을 받았습니다. 따라서 우리는 이번 이벤트에 관련되는 다른 주제로 양 일 동안 트렌딩을 할 계획입니다.!

정해진 목표는 국방홍보원 홈페이징에 200여 개의 메세지들을 남기는 것입니다.
그렇다면 전 세계 구름들은 어떤 말씀을 해주시겠습니까?
트위터에 2000개의 트윗들을 목표로 합시다!!!

비님을 위한 트위터 트렌딩은 ‘질주본능’ 라디오 쇼 진행 동안 실시될 예정입니다. 아래 링크에서 각자의 로컬 타임을 확인해주시면 감사하겠습니다.

2012년 12월 22일의 트렌딩 토픽 : #RAINs200
시간&날짜 : http://tinyurl.com/bqdabdf

2012년 12월 23일의 트렌딩 토픽 :#RAINs199
시간&날짜 : http://tinyurl.com/c62ou7z

많은 구름들이 이번 이벤트에 참여하여 비님에게 우리의 응원을 보여주었으면 좋겠습니다..
한국 구름 여러분도 역시 12월 22일, 23일에 트위터트렌딩에 참여하여 도움을 주셨으면 정말 감사하겠습니다..

(Trending result for D-200 & D-199)



Turkish Translation by: Sevgi Öncül

Sevgili uluslararası Cloud arkadaşlarımız,

Rain’imizin çok yakında Rain’imizin terhis gününe 200 gün kalmış olacak. (Askeriyeden terhis olmasına sadece 200 gün kaldı) The Cloud bugünde Defense Media Agency’nin websitesine yorumlar yazacaklar.

Biz ~uluslarası fanlar~DEMA’ya yorum yazamıyoruz.

Ama yine de RAIN için worldwide trend yaparak bu projeye katılabiliriz.  Bu projede yer almak ve desteklemek için hepinize ihtiyacımız var.

Aslında, mesajlarımızın ilk kelimesinin başına Rain için "♥" koymamız istenmişti. Ama twitterda "♥" ‘ı trend yapamyacağımız için bu işareti mesajlarımızın içinde yazacağız.
Örneğin: @speeding967 ♥son 200 gün kaldı! Aja! #RAINs200

Aynı zamanda 8. Dönem Cloud Yönetiminden 23 Aralıktaki D-199’u için de istek geldi. (Terhis gününün 100lü rakamlara düşüşünü kutlamak için). Bu yüzden farklı hashtagler kullanarak 2 günde de etkinliği yapacağız.

Hedef DEMA’nın sitesinde 200 yorum yazmak. Peki siz ne diyorsunuz DünyaCloudları? Twitterda 2000 tweet hedefleyelim!!!!

Twitterdaki trend etkinliği The Desire To Speed radyo yayını sırasında gerçekleştirelecek. Aşağıdaki linklerden yerel saatlerinizi kontrol edebilirsiniz.

22 Aralık 2012 tarihindeki hashtag: #RAINs200
Tarih&Zaman: http://tinyurl.com/bqdabdf

23 Aralık 2012 tarihindeki hashtag: #RAINs199
Tarih&Zaman: http://tinyurl.com/c62ou7z

Bir çok cloudun bu etkinliğe katılmasını ve RAINe desteklerini göstermelerini umuyoruz. Koreli Cloudlar, 22 Aralık ve 23 Aralık tarihlerinde twitterda olursanız lütfen bize de yardım edin. Herkese teşekkürler.

(Trending result for D-200 & D-199)



Portuguese Translation by: Lili Jeung

 Queridos nuvens ao redor do mundo:

O Serviço Militar de nossa RAIN marcar o D-200 em breve (apenas 200 dias para cumprir antes da partida). A nuvem está a planear deixar mensagens no site da Agência de Comunicação Social da Defesa para comemorar o dia.

Nós ~ os fãs estrangeiros ~não podemos deixar uma mensagem na Dema.

Mas, ainda podemos participar deste projeto por uma tendência global (Trending Mundial) para a RAIN. Nós precisamos do apoio e participação de todos neste projeto.

Originalmente nos pede para colocar um "♥" antes da primeira letra das nossas mensagens amorosas para RAIN. Mas já que não pode se registrar como Twitter trending topic, que adicionar o "♥" no corpo do nosso tweet.
por exemplo: @ speeding967 ♥CHUVA apenas 200 dias! Aja! # RAINs200

Recebemos um pedido do Executivo Cloud Oitavo Termo para tendência em 23 de dezembro para comemorar o dia D-199 (para quando atinge os 100 dias antes da partida da RAIN). Então, vamos fazer o dia de tendência, mas com diferentes temas pertinentes a cada evento.

O objetivo é deixar 200 mensagens no site Dema. Então, nuvens ao redor do mundo nós temos 2.000 tweets no Twitter!!!

Twitter Tendências para Rain será durante o programa de rádio A vontade de Acelerar. Por favor, confirme sua hora local nos links abaixo, obrigado.

Tema para 22 de dezembro de 2012: # RAINs200
Data e Hora: http://tinyurl.com/bqdabdf

Tema para 23 de dezembro de 2012: # RAINs199
Data e Hora: http://tinyurl.com/c62ou7z

Esperamos muitas nuvens participar deste evento e nós podemos mostrar o nosso apoio para RAIN. Nuvens coreano, por favor, ajude-nos também, se eles estão no Twitter em 22 de dezembro e 23. Obrigado a todos.

(Trending result for D-200 & D-199)



 Japanese Translation by: Hina

Rainのファンの皆さん
12月22日は「Rain除隊まであと200日」の日です。
韓?クルムでは?防?報院のHPにメッセ?ジを?そうという計?を進めています。
私達海外ファンは?防?報院のHPにメッセ?ジを?す事が難しいですが
私達は「ワ?ルドワイドトレンディング」を通じて今回のプロジェクトに?加できます。
今回のプロジェクトには皆さんの力が必要です。

?初「私達の思いをこめたメッセ?ジの最初の文字に『♥(ハ?トマ?ク)』をつけよう」という提案がありましたが、Twitterではこうした表示がトレンディングトピックとして適切ではありません。その代わり、Twitterの本文中には『♥(ハ?トマ?ク)』表示を入れることができます。
例)  @speeding967 ♥Rain only 200 days left! Aja! #RAINs200

私達は8期クルム役員からD-199(Rainの除隊日が100番台に突入する日)である12月23日にトレンディングをして欲しいという要請を受けました。
そこで私達は今回のイベントに別?のタイトルで2日間トレンディングしようと計?しています。
目標は?防?報院のHPに200個余のメッセ?ジを?す事です。
全世界のファンの皆さんはどんな言葉を?しますか?
200個のTwitを目指しましょう。

このイベントは『疾走本能』のラジオ番組が行われている時間に行なう予定です。
日本の方は22日も23日も12時から14時までです

(やりかた)
お持ちのTwitterで、次のようにツイ?トしてください。
  22日は最後に#RAINs200とつけます
      @speeding967 ♥メッセ?ジ本文 #RAINs200 
  23日は最後に#RAINs199とつけます
      @speeding967 ♥メッセ?ジ本文 #RAINs199
?@speeding967 の後に、本文の先頭に♥を入れてTwitします。
?メッセ?ジ本文と#RAINsの#の前には必ず半角スペ?スを一つ入れなければなりません。

ファンの皆さんがたくさん今回のイベントに?加して、私達の?援する想いをRainに見せてあげれたら良いですね。

(Trending result for D-200 & D-199)



Chinese Translation by: KylieRain

 各位雲兒,

再200天, RAIN便會完成兵役歸來. 我們雲兒為了記念這一天, 計劃在當天 ( 22/12 )在國防部宣傳院的網頁 Dema 進行留言活動.

我們 ~ 海外雲兒~ 無法在國防部宣傳院的網頁留言.

但是, 透過 Twitter 我們可以參與此項活動. 我們需要你們每一位的支持及參與.

原訂我們的留言要以 ♥ 作為開始, 但由於 Twitter 不能接受 ♥ 為主題 , 所以我們改為使用 #RAINs200 作為主題文字.
**大家可以使用任何語言, 但Twitter 內容必須包含 #RAINs200

例: @speeding967 RAIN only 200 days left! Aja! #RAINs200

我們亦收到8期幹部的要求, 在 23/12, 為紀念RAIN完成兵役只剩199天 ( 已進入百天 ) 再一次進行活動. 為了識別是 2 次 不同的活動, 我們會採用不同的主題文字.

訂下的目標是在國防部宣傳院的網頁寫下200個留言, 而各位從世界各地聚集的雲兒, 我們為2,000個 Twitter 留言而努力吧.

Twitter活動 將會在 "疾走本能" 節目時間內進行.


請到以下連結以確認大家 ~ 應參加之當地時間:

Topic for December 22, 2012: #RAINs200
**22/12 主題文字 #RAINs200

http://tinyurl.com/bqdabdf


Topic for December 23, 2012: #RAINs199
**23/12 主題文字 #RAINs199

http://tinyurl.com/c62ou7z

希望大家能踴躍參加, 讓我們向世界展示我們對RAIN的支持及熱愛. 在韓國的雲兒們, 亦請一起參與我們的Twitter活動. 謝謝大家


(Trending result for D-200 & D-199)

Tuesday, 20 November 2012

RAIN Christmas Card Project from The Cloud

RAIN Christmas Card Project from The Cloud.

Japan Cloud Master, Hina, is asking for World Cloud participation on the project.
Please follow these instruction to create your Christmas Card:

- .jpg ~ 4MB
- .png , .xps ~ 2MB
- Size A4 (210mm x 297mm)
- Dead line: December 15, 2012
- Send to: cloudrainjapan@gmail.com

For further information, you can go to: http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=14&mstpSeq=17&bcmSeq=6&seq=53520&page=1&searchType=title&searchStr=

We hope many Cloud fans will participate in this project.
Thank you for your kind attention.



[Indonesian Translation] by RLC
Proyek Kartu Natal Untuk RAIN dari The Cloud.

Cloud Master Jepang, Hina, mengajak Cloud dari seluruh dunia untuk ikut berpartisipasi dalam proyek ini.
Silahkan ikuti petunjuk di bawah ini dalam kreasi Kartu Natal kalian:

- .jpg ~ 4MB
- .png , .xps ~ 2MB
- Ukuran A4 (210mm x 297mm)
- Dead line: 15 Desember 2012
- Kirim ke: cloudrainjapan@gmail.com

Untuk informasi lebih lanjut, kalian bisa langsung akses ke: http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=14&mstpSeq=17&bcmSeq=6&seq=53520&page=1&searchType=title&searchStr=

Kami harap, banyak Cloud fans yang akan berpartisipasi dalam proyek ini.
Terimakasih atas perhatian kalian.



[Spanish Translation] by Lili Jeung
Proyecto de Tarjetas de Navidad para RAIN de THE CLOUD.

La nubecita oficial de Japón, Hina está pidiendo la participación de todas las nubecitas internacionales en este proyecto.
Por favor, siga estas instrucciones para crear su tarjeta de Navidad.
Formato de las tarjetas en:

-. Jpg: 4MB
-. Png, xps: 2MB
- Tamaño A4 (210mm x 297mm)
- Fecha límite: 15 de diciembre 2012
- Enviar a: cloudrainjapan@gmail.com

Para más información, puede dirigirse a: http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=14&mstpSeq=17&bcmSeq=6&seq=53520&page=1&searchType=title&searchStr=
Esperamos que muchos nubecitas fans participen en este proyecto.
Gracias por su amable atención.

Saturday, 17 November 2012

Indonesian Clouds: "Soar Into The Sun" Starts on November 21












Soar Into The Sun: Kehidupan Punggawa Angkatan Udara yang Penuh Warna

Alih-alih untuk memberikan kejutan bagi para penonton pertunjukkan pesawat tempur, Tae-hun (RAIN) akhirnya dipecat dari kesatuan Black Eagle dan dipindahkan ke regu tempur. Disana ia bertemu dengan teman-teman sekolah penerbangannya yaitu Yu-jin (LEE Ha-na).

Cheol hui (YU Joon-sang) yang dikenal sebagai pilot paling tangguh di regu tempur sangat sentimen dengan kelakuan liar Tae-hun. Namun Cheol mencoba untuk mendidik Tae-hun untuk bisa bersikap dan bertindak layaknya pasukan angkatan udara yang profesional. Di tengah keliaran sikapnya, Tae-hun mulai jatuh hati dengan mekanik pesawat yang cantik bernama Se-yeong (Shin Se-Kyung) dan berusaha sekuat tenaga untuk bisa mendapatkan hatinya.

Aktivitas pasukan di regu tempur mendadak berubah menjadi sangat riuh setelah pesawat jet MIG asing masuk ke wilayah udara Korea Selatan. Pertempuran di kawasan kota Korea Selatan pun tdak terhindarkan, terlebih lagi peristiwa itu menelan korban jiwa sahabat Tae-hun. Selain itu, pilot baru didikan Tae-hun juga terjatuh di kawasan militer Korea Utara dan terancam keselamatannya. Melihat kejadian itu, regu tempur mulai melakukan misi penyelamatan sekaligus penggagalan rencana kudeta dari pihak Korea Utara.

Seru dan penuh warna, seakan menjadi ungkapan yang tepat untuk menggambarkan film Soar Into The Sun. Mengangkat kisah kehidupan di pangkalan angkatan udara dengan dana sebesar 10 juta dollar, film ini memang sangat tidak tanggung-tanggung untuk menawarkan kualitas kepada penontonnya baik secara cerita maupun tekhnik pengambilan gambar. Sejak awal film tersebut diputar, penonton sudah mulai disajikan dengan atraksi mengagumkan dari para pilot pesawat tempur di sebuah perayaan nasional.

Walau berlatar belakang kehidupan di pangkalan angkatan udara, namun kisah yang coba ditampilkan dalam film ini tidak sebatas atraksi pesawat tempur dan pertarungan udara dengan negara tetangga. Didalamnya juga ditambahkan kesan romanis, drama dan komedi melalui tingkah laku Tae Hun yang mengejar mekanik cantik Se-Yeong. Selain itu, air mata penonton juga akan dipancing keluar lewat adegan mengharukan dimana salah satu rekan Tae Hun tewas dalam pertempuran.

Secara keseluruhan, film Soar Into The Sun sangatlah seru dan bisa ditonton bagi para penggemar layar lebar action, drama dan juga komedi. Film yang berdurasi 113 menit ini juga bisa membangkitkan rasa nasionalisme dan kesetiakawanan serta mengesampingkan sifat egois meskipun memiliki bakat yang lebih dari orang lain.

Penasaran melihat aksi bintang Ninja Assassin (2009) yaitu RAIN di film The Soar Of The Sun? Saksikan film garapan sutradara Kim Dong-Won ini di bioskop Cinema XXI pada tanggal 21 November 2012.

Sumber: http://www.21cineplex.com/review/soar-into-the-sun-kehidupan-punggawa-angkatan-udara-yang-penuh-warna,2768.htm

"Soar Into The Sun" merupakan remake dari film berjudul "The Red Muffler" (1964) oleh sutradara Shin Sang Ok - RSC



English Translation by RLC

Soar Into The Sun: The Colourful Life of The Air Force Fighter Pilots

Instead of giving a surprise attraction to the audience at the air show with his daredevil actions, Tae Hoon (RAIN) was eventually demoted from the elite aerobatic team The Black Eagles to the 21st Fighter Wing where he met his flight school mate Yu Jin (Lee Ha Na).

Cheol Hui (Yu Joon Sang), known as the the most talented pilot of the squadron who is a goes by the book type of pilot, comes into conflict almost immediately with the free spirited Tae Hoon. In the midst of his wildness, Tae Hoon falls in love with a beautiful airplane technician, Se Yeong (Shin Se Kyeong), and works hard to win her heart.

Life in the squadron suddenly becomes hectic when a North Korea MIG fighter crosses the DMZ (Demilitarized Zone) and heads towards South Korea. The inevitable dogfight over Seoul claims the lives of Tae Hoon's friends. Rookie pilot, Seok Hyeon, goes missing in the North Korea territory. A mission is set up to rescue the missing pilot.

Exciting and colourful is the phrase to sum up the movie "Soar Into The Sun." Telling the story of the life in the air force base with a 10 million dollars fund, this movie is offering a highly top quality viewing to the audience on both the story and the techinque. From the beginning of the movie, the audience got to see the marvelous attractions of the air show by The Black Eagle team on a national celebration.

Although the background is about the life at the air force base, the story is not only about the fighter jet attraction. The movie also tells the life of the pilots outside the base and romantic comedy of Tae Hoon's pursuing Se Yeong. In addition, there is some touching scenes when one of Tae hoon's friends is killed in the battle.

Overall, "Soar Into The Sun" is a very exciting movie for movie goers. The 113 minutes movie can also evoke a sense of nationalism, solidarity and unselfishness.

Curious to see the action of the star of Ninja Assassin (2009) RAIN in the aerial combat movie "Soar Into The Sun?" Watch the movie directed by Kim Dong Won in Cinema XXI on November 21, 2012.

"Soar Into The Sun" is a remake of "The Red Muffler" (1964) by director Shin Sang Ok - RLC



Spanish Translation by Lili Jeung


Soar Into The Sun (Elevarse hacia el Sol): La colorida vida de los pilotos de combate de la Fuerza Aérea

En lugar de dar una sorpresiva actuación y atraer al público en el espectáculo aéreo con sus acciones temerarias, Tae Hoon (RAIN) fue degradado eventualmente del equipo acrobático de élite Las Águilas Negras a el Ala de Combate 21, donde se encontró a su compañero de escuela de vuelo Yu Jin (Lee Ha Na).

Cheol Hui (Yu Sang Joon), conocido como el piloto con más talento de la escuadra que es un tipo de piloto que sigue estrictamente las reglas, entra en conflicto casi de inmediato con Tae Hoon y su espíritu libre. A pesar de su actitud rebelde, Tae Hoon se enamora de una bella técnica de aviación, Se Yeong (Shin Se Kyeong), y trabaja duro para ganar su corazón.

La vida en el escuadrón de repente se torna agitada cuando un avión de combate de Corea del Norte MIG cruza la DMZ (zona desmilitarizada) y se dirige hacia Corea del Sur. La pelea feroz inevitable que toma lugar en Seúl se cobra la vida de amigos Tae Hoon. El piloto novato, Seok Hyun, se pierde en el territorio de Corea del Norte. Una misión se configura para rescatar al piloto desaparecido.

Emocionante y colorida es la frase para resumir la película "Soar Into The Sun" (Elevarse hacia el Sol). Cuenta la historia de la vida en la base de la fuerza aérea disponiendo de un presupuesto de 10 millones de dólares, esta película ofrece a la audiencia una calidad de visualización de alto nivel, tanto en la historia y como en la técnica. Desde el comienzo de la película, el público pudo ver las maravillosas atracciones de la demostración que brinda el equipo aéreo Águila Negra en una celebración nacional.

Aunque en el fondo se trata de la vida en la base de la fuerza aérea, la historia no es sólo acerca de la atracción que causa el avión de combate. La película también narra la vida de los pilotos fuera de la base y en forma de comedia romántica la persecución de Tae Hoon a Se Yeong. Además, hay algunas escenas conmovedoras cuando uno de los amigos Tae Hoon es asesinado en la batalla.

En general, "Soar Into The Sun" (Elevarse hacia el Sol) es una película muy emocionante para los aficionados al cine. La película de 113 minutos también puede evocar un sentido de nacionalismo, la solidaridad y el altruismo.

Curiosos por ver las escenas de acción hechas por la estrella de Ninja Assassin (2009) RAIN en la película de combate aéreo"Soar Into The Sun" (Elevarse hacia el Sol). Hay que ver la película dirigida por Kim Dong Won en Cinema XXI el 21 de noviembre de 2012.

"Soar Into The Sun" (Elevarse hacia el Sol) es una nueva versión de "The Red Muffler" (La Bufanda Roja) de 1964 por el director Shin Sang Ok - RLC

Tuesday, 23 October 2012

[UPDATE] PayPal Info Update for RAIN's The Best Show DVD

Hello to everybody on this chart.

Some of you have done your PayPal for the DVD purchase, but many forgot to do it on Personal Payment.
A representative of Rainy Ent. has asked me to provide clarification on the PayPal fees and how to pay them for RAIN's The Best Show DVD.

Please do your PayPal for the DVD by following these steps:
(click to enlarge pictures)
On your Send Payment tab ~ picture 1:


1. Choose Personal payments
2. To (Email) rainyent.cloud@gmail.com
3. Amount ~ Following the chart here
4. Click Others
5. Continue

On picture 2 you will see:


1. Payment To: rainyent.cloud@gmail.com
2. I will pay for the fee is Checked
3. Click Send Payment

Deadline for payment is 2012.10.26.
Thank you for your cooperation ~ RLC

NOTE: We got feedback from Cloud in Mexico about don't have the Personal Payment feature on PayPal. If that is the case, please do the following steps while making your PayPal transaction:
Please add 4.5% from the total to your payment.
Thank you ~ RLC


[SPANISH TRANSLATION] by Lili Jeung

Hola a todo el mundo en esta tabla.
Algunos de ustedes han hecho su cuenta de PayPal para la compra de DVD, pero muchos se olvidaron de hacerlo en condiciones de Pago Personal.
Un representante de Rainy Ent. me ha pedido que aclare las tarifas de Paypal y cómo pagar por el DVD de RAIN The Best Show.

Por favor al hacer su PayPal para el DVD, siga estos pasos:
(Haga clic para agrandar las imágenes.)En la pestaña Enviar Pago~ Imagen 1:

1. Eliga Pagos Personales
2. Para (e-mail) rainyent.cloud@gmail.com
3. Monto ~ Siga la tabla aquí.
4. Haga clic en Otros
5. Continuar

En la foto 2, verá:

1. Pago a: rainyent.cloud@gmail.com
2. Voy a pagar la cuota: Comprobar
3. Haga clic en Enviar Pago.

Fecha límite de pago 26.10.2012.
Gracias por su cooperación.

NOTA: Recibimos información de Cloud en México sobre que Paypal no tiene la opción de Pago Personal. Si ese es el caso, por favor siga los siguientes pasos mientras hace su transacción en Paypal: Por favor agregue 4.5% del total a su pago. 
Gracias ~ RLC

Monday, 24 September 2012

[Sep-24-2012] Rain'll normally continue to serve in the army after treatment. He won't be invalided out of the army.

English translation by 화니 @The Cloud



 Singer Rain (Jung Ji Hoon) serving in the army, has been hospitalized with a pain in his lower back.

During the phone call with "Dispatch" on the 24th, Rain's agency "Rainy Entertainment" expressed, "Last night, Rain was complaining of pain in his lower back and went into the hospital to undergo tests for the pain. He was absent even for a military audition event held in Gyeryong City's Culture &Art Complex on the very day."

An official from his agency said, "Dancers tend to have backaches problems. Rain has had some back pain since before his enlistment. When he had an ache in his lower back, he used to receive medical treatment from a doctor. But it's not something serious. It's a habitual thing with him."

He added, "Rain is taking medication, taking to physical therapy in a hospital. There are no serious problems with his health. If he rests in the hospital for the time being, he'll recover from his illness. He'll normally finish military duty after treatment."

Meanwhile, Rain had served as a teaching assistant in the 5th Division since his enlistment in October, 2011. He's served as a PR soldier there since he was transferred to Defense Media Agency last March.



Spanish Translation by Lili Jeung

[24-Sep-2012] Rain va a continuar su servicio militar de manera normal una vez que termine su tratamiento Su servicio no va a ser interrumpido por discapacidad física.

El cantante Rain (Jung Ji Hoon) quien está ahora sirviendo en el ejército, ha sido hospitalizado por un dolor en la parte inferior de su espalda.

Durante la llamada telefónica de "Dispatch" el día 24 con la agencia de Rain "Rainy Entertainment" ellos comentaron: "Ayer por la noche, Rain se quejaba de dolor en la la parte inferior de su espalda y fue al hospital para someterse a las pruebas para determinar el origen del dolor. Él cantante también estuvo ausente en el evento militar de audiciones celebrado en el Centro de Cultura y Arte de la ciudad de Gyeryong en el día de hoy".

Un representante de la agencia dijo: "Los bailarines tienden a tener problemas de espalda. Rain ya habia experimentado dolor de espalda desde antes de su alistamiento. Al sentir dolor de espalda, recibió tratamiento médico. Pero no es algo grave. Es algo común en él. "

Y añadió: "Rain está tomando medicamentos, recibiendo terapia física en el hospital. No hay problemas serios con su salud. Si él descansa en el hospital por ahora, va a recuperarse de su condición. Él va a continuar su servicio militar de manera normal una vez que termine su tratamiento"

Indonesian translation by Rain's Little Cloud

Rain (Jung Ji Hoon) yang sedang menjalani wajib militernya, sedang dirawat di rumah sakit karena sakit dibagian bawah punggungnya.

Melalui pembicaraan di telepon dengan "Dispatch" pada tanggal 24 September, agennya "Rainy Entertainment" menyatakan, "Kemarin malam, Rain mengeluh sakit pada bagian bawah punggungnya dan ke rumah sakit untuk menjalani pemeriksaan. Dia juga tidak menghadiri audisi militer yang diselenggarakan di Gyeryong City's Culture & Art Complex pada hari itu.

Perwakilan dari agensinya mengatakan, "Penari cenderung mengalami masalah sakit punggung. Rain sudah sakit punggung dari sebelum masuk wajib militer, biasanya dia mendapatkan perawatan medis dari dokter. Tapi bukan merupakan sesuatu yang serius. Ini adalah masalah biasa.

Dia juga menambahkan, "Rain sedang mendapakan pengobatan, menjalani terapi fisik di rumah sakit. Tidak ada masalah yang serius dengan kesehatannya. Jika dia beristirahat di rumah sakit sekarang, dia akan sembuh dari sakitnya. Dia akan menyelesaikan wajib militernya seusai perawatan."

Selama dinas militernya yang dimulai Oktober 2011, Rain telah menjabat sebagai asisten pengajar di Devisi 5. Dia bertugas sebagai prajurit Humas sejak dipindahkan ke Defense Media Agency bulan Maret lalu.