Thursday 27 June 2013

URGENT! Cloud Events CANCELLED for 2013.07.10

Cloud Notice 2013.06.26
Source:   huhuhuhu at The Cloud

Urgent: Cloud Events CANCELLED on 10 July discharge day

The Cloud events planned on 10th July are cancelled.  The Cloud Executive will issue notice promptly.  We want to let overseas fans know asap. If you have planned to be in Seoul on that day you may want to cancel your air flight and hotel booking.  Please watch out for the Cloud Executive notice for details.

From RLC team:

We will keep you updated on this.  It is being published to reach as many as possible who may need to change travel arrangements.  To our knowledge RAIN's discharge will take place on July 10 but there will be no events at DEMA area by The Cloud.


Spanish translation by Benghi

Nube Aviso 26.06.2013
Fuente:  huhuhuhu de The Cloud

Urgente: Eventos del Nube estan CANCELADO por el 10 de Julio-la día de alta de RAIN

Los eventos del Nube previstas en el 10 de Julio se cancelan.El Ejecutivo Nube emitirá aviso con prontitud.Queremos que los fans extranjeros saben lo antes posible. Si usted ha planeado para estar en Seúl en ese día,es posible que desee cancelar su vuelo aéreo y reserva de hotel. Por favor,ten cuidado con el aviso Ejecutivo Nube para más detalles.

Del equipo RLC:


Los mantendremos informados al respecto. Se publica para llegar a la mayor cantidad posible que deban cambiar de planes de viaje. Para la descarga de nuestro RAIN, sabemos que se llevará a cabo en el 10 de Julio, pero no habrán eventos en el área de DEMA por La Nube.


Romanian translation by Benghi

Anunt de la The Cloud 20.06.2013
Sursa: huhuhuhu de la The Cloud

Urgent: Evenimentele Cloud au fost ANULATE pe data de 10 Iulie de ziua eliberarii

Evenimentele Cloud planuite pentru data de 10 Iulie au fost anulate.Executivul Cloud va emite un anunt prompt. Vrem ca fanii de peste ocean sa stie cat mai repede posibil.Daca ati planuit sa fiti in Seul in acea zi,ar fi mai bine daca v-ati anula biletul de avion si rezervarea la hotel. Va rugam sa fiti atenti la anuntul de la The Cloud pentru detalii.

De la echipa RLC:


Va vom tine informati despre acest lucru.Este publicat pentru a ajunge la cat mai multi care probabil vor trebui sa-si schimbe aranjamentele pentru calatorie.Noi stim ca eliberarea lui RAIN va avea loc pe data de 10 Iulie dar nu sunt postate evenimentele ale The Cloud in aria DEMA.


Chinese translation of Cloud Notice by huhuhuhu

緊急通知:7月10日退役當日活動取消

緊急通知: 7月10日退役當天的活動全部取消。官網稍候會出公告。需要退票,退酒店的朋友請留意。


Turkish translation of Cloud Notice by oluperigelin

10 Temmuzda askeriyede yapılması planlanan terhis etkinliği iptal edildi. Cloud Yönetim Kurulu duyuruyla hemen ilgilenmeye başladı. Yurtdışından gelecek fanların biran önce haberlerinin olmasını istiyoruz. Eğer o gün Seoul'de olmayı planladıysanız, uçuşunuzu ve otel rezervasyonlarınızı iptal etmek isteyebilirsiniz. Lütfen detaylar için Cloud Yönetim Kurulunun duyurusunu bekleyin.



Indonesian translation of Cloud Notice by RLC

Event Cloud yang direncanakan untuk tanggal 10 Juli telah dibatalkan. Cloud Executive akan segera mengeluarkan pernyataan. Kami ingin memberitahu fans luar negri secepat mungkin. Jika kalian merencanakan untuk berada di Seoul pada hari itu, mungkin ingin membatalkan penerbangan dan pemesanan hotel kalian. Harap memperhatikan pernyataan yang akan dikeluarkan oleh Cloud Executive untuk lebih penjelasan lebih lanjut.



3 comments:

  1. Why are they being canceled if Rain is still being released?????

    Patsiii

    ReplyDelete
    Replies
    1. Cloud Executives and Rain staff felt it was better to do so. Recent programming which showed the actions of two other PR soldiers has resulted in netizens complaining again about the entertainment unit. It was felt that it was better to quietly have Rain exit rather than do something that the media might use to try to harm Rain's reputation.

      Delete
  2. holy crap :((((

    ReplyDelete