Lesson 4 / I’m sorry, Excuse me / 죄송합니다, 저기요
After listening to this lesson, you can say “I’m sorry.” or “Excuse me.” in Korean. You will also learn how to say “Excuse me. Let me pass.” when you have to walk through a crowd of people. While it is simple to memorize just one phrase for each case, it is not so simple after all because even the same expression cannot always be applied to the same situation between English and Korean. Want to find out why? Listen in now!
Level 1 Lesson 5 / It’s me, What is it? / 이에요,예요
After listening to this lesson, you can form simple present tense sentences like “It’s water.” “It’s me.” or “It’s a dictionary.” and you can also ask “What is it?” in Korean. The basic way in which Korean sentences are formed is different from the way English sentences are formed because the position of the verb in a sentence is different. In Korean, the verb “to be” comes AFTER a noun, and you can learn how to form simple “to be” sentences in Korean by listening to this episode of TalkToMeInKorean. Be sure to use the free PDF attached to this lesson as well.You can read more about this grammar point at this Korean Wiki Project page.
Level 1 Lesson 6 / What is this?, This is …. / 이거, 이거 뭐예요?
In this lesson you can review a little bit of what you learned in the previous lesson (very important stuff!). And you can also learn how to say “this” in Korean, how to ask “What is this?” and how to answer with “This is ABC.”“This” = 이거 [i-geo] or 이것 [i-geot]
“What is this?” = 이거 뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?]
Listen to the lesson to learn more about these important words and phrases, and if you have any questions or feedback, as always, make sure you post them in the comment for this lesson. Thank you! 감사합니다. ^_^
You can read more about this grammar point at this Korean Wiki Project page.
Source: TTMIK
죄송합니다 is more formal expression than 미안합니다. when we say ~합니다, that sounds pretty formal. like at a conference room or meet someone first time, etc..
ReplyDeleteThank you for the info, so what is better to use with friends or on informal conversation to replace 죄송합니다? Can we use 저기? or that is considered as rude?
Delete