Saturday, 29 December 2012

12-27-12 Love of Country Joint Winter Concert Speech

English Translation by 화니 @The Cloud
Spanish Translation by Lili Jeung
Indonesian Translation by RLC 
Caps by Lili Jeung
Credit Video: CH.490619031 [비탈] [채널정보 더보기] 유투브에 퍼가지 마세요!!  
 



0:37
Let me salute you. Victory!


Dejénme Saludarles. ¡Victoria!


Izinkan saya memberi hormat kepada Anda. Kemenangan!


0:43
Hello, everyone. This is corporal ‘Jung Ji Hoon’ belonging to Defense Media Agency.


Hola a todos. Soy el cabo “Jung Ji Hoon” perteneciente a la Agencia de Medios de la Defensa


Halo, semuanya. Saya adalah Kopral ‘Jung Ji Hoon’ dari Defense Media Agency.


0:47~53
Thank you for inviting me.


Gracias por invitarme


Terima kasih sudah mengundang saya


0:55
Many fans are seen sitting here and there. (Whoaaaaa!!!)


Hay muchas/os fans sentadas/os aquí y allá. (¡¡¡Whoaaaaa!!!)


Banyak fans yang tampak duduk dimana-mana. (Whoaaaaa!!!)


1:10
Are you middle-school girls? (Yeah!!)


¿Son chicas que van a la preparatoria (secundaria)? (¡¡Si!!)


Apakah kalian gadis sekolah menengah? (Yeah!!)


1:17~18
2nd grade at girl’s high school? (Yeah!) 1st grade? (¡Si!)


¿2do grado de la preparatoria (secundaria)? (¡Si!) ¿1er grado? (¡Si!)


Gadis-gadis kelas 2 di sekolah menengah? Kelas 1? (Yeah!)


1:24~27
You seem like adults soon. (looking at girls) (laughs)


Van a parecer adultas pronto (mirando a las chicas) (risas)


Kalian akan segera tampak seperti orang dewasa. (melihat pada para gadis) (tertawa)


1:31
I’m just joking. (laughs)


Estoy bromeando. (risas)


Saya cuma bercanda. (tertawa)


1:32~43
Our lovely high school seniors..Is the examination over? (Yeah!) High school sophomores, you are following your seniors, right? (Yeah!)


Para nuestros queridos estudiantes en el último año de la preparatoria (secundaria) … ¿han terminado los exámenes? (¡Si!) y los de segundo año ¿siguen a sus mayores, verdad? (¡Si!)


Para senior sekolah menengah kita yang cantik.. Apakah ujian sudah berlalu? (Yeah!)
Anak-anak tahun kedua, apakah kalian meneladani para senior, benar? (Yeah!)


1:45~49
Are there any middle school students over there? (Yeah!) Nice to meet you.


¿Están los estudiantes de la escuela media por ahi? (¡Si!) Un placer verlos.


Apakah ada siswi sekolah menengah pertama di sebelah sana? (Yeah!)
Senang bertemu dengan kalian.


1:52~2:12
I can see mothers here. Mothers, scream! (Whoaaaaa!!) High school students! (Whoaaaaa!!) Middle school students! (Whoaaaaa!!)


Puedo ver a madres aquí. Madres ¡griten! (¡¡Whoaaaaa!!) ¡Estudiantes de preparatoria! (secundaria) (¡¡Whoaaaaa!!) ¡Estudiantes de la escuela media! (¡¡Whoaaaaa!!)


Saya melihat para ibu disini. Para ibu, berteriaklah! (Whoaaa!!) Siswi SMA! (Whoaaa!!)
Siswi SMP! (Whoaaa!!)


2:19~29
(Soldiers complaint to Rain)


Los soldados se quejan


(Para prajurit protes pada RAIN)


I know. Soldiers! (Whoaaaaa!!) You’re just untouchable! (laughs)


Ya sé ¡soldados! (¡¡Whoaaaaa!!) ¡Son intocables! (risas)


Saya tahu. Prajurit! (Whoaaaaa!!) Kalian minta perhatian! (tertawa)


2:31
Well, high school seniors! (Whoaaaaa!!)


Bien, estudiantes en el último año de la preparatoria (secundaria) (¡¡Whoaaaaa!!)


Nah, para senior SMA! (Whoaaaaa!!)


2:44~57
Anyway, I want to thank you so much for coming in today, and it’s an honor to be invited to such a meaningful event. And thank you my fans for coming like this.


De todos modos, quisiera agradecerles mucho por venir el día de hoy, es un honor haber sido invitado a un evento tan significativo. Y gracias a mis fans por venir así.


Bagaimanapun, saya sangat berterimakasih kepada Anda semua yang sudah datang hari ini, dan merupakan suatu kehormatan bagi saya untuk diundang menghadiri acara yang sangat berarti ini. Dan terima kasih kepada para fans saya untuk hadir disini.


3:02~4:11
And, I know the commander and the directors are here. (Then, soldiers tell Rain something loudly) Pardon me? (laughs) I can’t hear you. (laughs) I’d like to thank the commander and the directors for arranging this wonderful occasion today. Please give them a big hand. (clapping and cheering)


Y, sé que el comandante y los directores están aquí. ( en ese momento los soldados le gritan algo a Rain bien alto) ¿Perdón? (risas) No puedo escucharlos (risas) Me gustaria agradecerle al comandante y los directores por preparar esta maravillosa ocasión el día de hoy. Por favor un gran aplauso para ellos. (aplausos y aclamaciones)

Dan, saya tahu Komandan dan para Direktur ada disini. (Para prajurit meneriakkan sesuatu kepada RAIN) Maaf? (tertawa) Saya tidak bisa mendengar apa yang kalian katakana. (tertawa)
Saya ingin berterimakasih kepada Komandan dan para Direktur untuk acara yang indah hari ini. Silahkan bertepuk tangan yang meriah untuk mereka.. (tepuk tangan dan sorak sorai)


4:14~41
Thank you once again. The New Year is drawing near. I hope you to close the year 2012 well and to stay healthy, and Happy New Year!
Let me sing my next song.


Les doy las gracias una vez más. El Año Nuevo está acercándose. Espero terminen el año 2012 bien y mantengan su salud, y ¡Feliz Año Nuevo!
Déjenme cantar la próxima canción.



Terima kasih sekali lagi. Tahun Baru sudah dekat. Saya harap Anda menutup tahun 2012 dengan baik dan selalu dalam keadaan sehat, dan Selamat Tahun Baru!
Izinkan saya menyanyikan lagu berikutnya.







No comments:

Post a Comment